诺奖作家古尔纳谈写作
当前,《诺奖作家古尔纳谈写作》专题栏目正在密切关注相关热点,汇聚互联网上的最新资讯,为读者揭示事件的全貌及其深层逻辑。本栏目将持续更新,致力于提供全面、及时的信息,满足公众对#诺奖作家古尔纳谈写作#资讯的关注。
当前,《诺奖作家古尔纳谈写作》专题栏目正在密切关注相关热点,汇聚互联网上的最新资讯,为读者揭示事件的全貌及其深层逻辑。本栏目将持续更新,致力于提供全面、及时的信息,满足公众对#诺奖作家古尔纳谈写作#资讯的关注。
黄晖以非裔作家古尔纳为例探讨小说诗学研究路径,强调构建中国特色的理论框架。陈丽分析北爱尔兰冲突小说的情感转向,以《送奶工》为例揭示情感书写对暴力创伤的新表达。冯伟通过《血色子午线》版本差异分析主人公称谓变化,...
一场接一场的读者见面会或与国内作家的对谈之中,我们的专访稍显安静,也正因此,在一个北京早春的夜晚,那段遥远的青年时光与漫长的写作历程,被古尔纳更加细致全面地讲述出来。一位作家被诺奖认可之后,可能此后关于他的所有...
▷诺奖作家古尔纳谈写作。3月11日,古尔纳的中国行来到了最后一站—北京。在这里,他与莫言进行了对谈。莫言表示:“古尔纳的作品中有许多我不了解的生活、不了解的人的情感,他为我打开了一扇了解非洲的窗户。古尔纳谈到自己...
莫言则从“讲故事”的角度强调,作家的写作一定脱离不了自己的故乡,他以古尔纳的《遗弃》为例表示,小说家不会像历史学家一样全方位、立体地描写一场巨大的变革,小说家更擅长的是“由小见大”,从一扇窄门进到宽广的世界中去...
与英国诺奖作家古尔纳的对谈,“故乡”是绕不开的话题;对于许多读者而言,离开家乡去陌生的城市打拼,也是埋藏在心中的乡愁。这让今(12日)晚董宇辉“与辉通行”直播间的观众们,对古尔纳的作品产生了深深的共鸣:60万左右的...
古尔纳对谈现场 两位作家从“故乡与他乡”谈起。非洲对于古尔纳来说是“故乡”,而对于莫言来说则是“他乡”。莫言认为,过去从作品中了解到“文学的非洲”与真正看到“现实的非洲”有很大不同。他曾在玛拉河边等待着看成群...
上海译文出版社副总编辑、作家黄昱宁担任本场活动的主持人,当她问及两位作家的写作起点和初心时,古尔纳表示,这并不是他小时候的梦想之一,但写作对他而言一直是充满乐趣和兴趣的事情。“在学校读书的时候,我就会写一些剧本...
▷诺奖作家古尔纳中国行即将开启。3月5日至13日,诺贝尔文学奖得主阿卜杜勒拉扎克·古尔纳将首次访问中国,在上海、宁波与北京三地展开多场文学与文化交流活动,并与中国作家莫言、孙甘露、格非等对谈。▷马尔克斯遗作将于3月6...
作家毛尖曾分析,古尔纳写作的复杂性与他丰富的文学资源与文学传统有很大的关系,其中既有莎士比亚的文学资源,也有《一千零一夜》的传统。仅仅将其放在后殖民主义作家的位置上进行讨论,对古尔纳来说是一种“窄化”,“古尔纳...
阿卜杜勒拉扎克·古尔纳,他在2021年获得诺贝尔文学奖,因为这位来自非州桑给巴尔岛,作为难民移居英国的作家,“对殖民主义的影响和身处不同文化、不同大陆之间鸿沟中的难民的命运,进行了毫不妥协而又富有同情心的深刻洞察”...