• 最新
英教授:四大文明古国中,印度和埃及都还在,为何却只承认中国?

马丁·雅克是剑桥大学的资深学者,也是一位专注于中国研究的“汉学家”。经过多年的深入探讨,他撰写了《当中国统治世界》这本书。在这部...它大概在公元前4000年就出现了,给咱们留下了不少让人惊叹的东西,比如金字塔和木乃伊。...

东西问·汉学家|埃及汉学家阿齐兹:走进汉学需迈过“三道门槛”

近日,这位埃及汉学家在接受 中新社“东西问”专访时这样评价他心里的中国:“它历史悠久,和我的祖国埃及一样古老、一样美丽,我能感受到它每一个侧面所展现出的丰富与深沉。初见北京,“和埃及差异特别大” 阿齐兹的“汉学...

东西问·汉学家丨埃及汉学家:中国小说《捎话》在中东火“出圈”有何“绝活”财经头条

近日,埃及汉学家、希克迈特文化产业集团总裁艾哈迈德·赛义德就此接受中新社“东西问”专访,对此作出解读。现将访谈实录摘要如下: 中新社记者:2023年第31届阿布扎比国际书展上,刘亮程长篇小说《捎话》被翻译成阿拉伯语版...

东西问·汉学家|埃及汉学家哈桑·拉杰卜:中文怎样连接两大文明古国?

视频:【东西问】埃及汉学家哈桑·拉杰卜:中文怎样连接两大文明古国?来源:中国新闻网 现将访谈实录摘要如下: 中新社 记者:当初您为什么会选择学习中文,为此付出了哪些努力?回看当年的决定,学习中文和来华求学给您的...

东西问·汉学家|埃及青年汉学家谢赫:如何在阿拉伯语境中讲述中国故事?

埃及青年汉学家谢赫这样表示。他将反映西方政要智囊重构对华认知的中文图书《我们误判了中国》翻译成阿拉伯语,并将真实的中国呈现在埃及和阿拉伯国家的读者面前。近日,中新社“东西问”专访谢赫,探寻如何在阿拉伯语境中讲述...

东西问·汉学家丨埃及汉学家大海:从黄河到尼罗河,中埃文明交融新观察

埃及汉学家、埃及苏伊士运河大学孔子学院院长大海(Hassan Ragab)近日接受 中新社“东西问”专访时表示,埃中文明互鉴是富有历史渊源而又充满时代价值的美好故事。埃中相互交流、相互启迪,不仅丰富了各自文明的内涵,也为维护...

东西问·汉学家丨埃及汉学家米拉:汉语在埃及像星星一样璀璨

埃及汉学家、文学翻译家米拉·艾哈迈德(Mira Ahmed)近日接受 中新社“东西问”专访时用诗化语言表述。在父亲建议下选择中文专业 近年来,中国文学作品在埃及译介和研究大量涌现。谈起如何走上中国文学翻译之路,米拉表示,最初...

东西问·汉学家|埃及汉学家阿齐兹:走进汉学需迈过“三道门槛”

近日,这位埃及汉学家在接受中新社“东西问”专访时这样评价他心里的中国:“它历史悠久,和我的祖国埃及一样古老、一样美丽,我能感受到它每一个侧面所展现出的丰富与深沉。初见北京,“和埃及差异特别大” 阿齐兹的“汉学...

东西问·汉学家|突尼斯汉学家芙蓉:认识中国,从了解长城开始

近日,芙蓉通过世界汉学中心接受 中新社“东西问”栏目专访。在她看来,一个外国人如果想认识中国,可以先从了解长城开始。初识“长城”,从听说到走近 “上下两千多年,纵横十万余里”。2008年10月,在中国留学的芙蓉第一次登...

埃及汉学家:中国小说《捎话》在中东火“出圈”有何“绝活”捎话|文学作品|文学_新浪新闻

近日,埃及汉学家、希克迈特文化产业集团总裁艾哈迈德·赛义德 就此接受中新社“东西问”专访,对此作出解读。现将访谈实录摘要如下: 中新社记者:2023年第31届阿布扎比国际书展上,刘亮程长篇小说《捎话》被翻译成阿拉伯语版...

相关阅读