• 最新
这才是中国龙“Loong”20万级旗舰就得这么造!

最近总有人问我,20多万想买台有面儿又有料的车,怎么选?害,这不巧了吗?刚体验完比亚迪汉L,我只能说

比亚迪推动龙舟文化,助力中国“Loong”走向世界舞台

我们“中国龙”英文名就应该叫Loong!文化觉醒比亚迪早已渗透在产品,旗下很多高端车型都融入了全新的“LOONG FACE 龙颜”,而且一直致力传播龙舟文化,从2020年以来,比亚迪一直在推动龙舟入奥,2024年更是成为了“龙舟入奥...

比亚迪推动龙舟入奥,中国龙英文名应为Loong

比亚迪推动龙舟入奥,中国龙英文名应为Loong 来源:向阳行之 发表时间:2025/05/28 21:59:10

比亚迪推广龙舟运动,中国龙正名Loong

龙舟不是DragonBoat#记得去年这个时候龙舟入奥这个事儿,...看过这个断片儿后,记得对老外说中国龙的时候,别再用Dragon甚至Chinese Dragon,而应该叫做「Loong」,龙舟叫做「Loong Boat」!这比卖出多少车的意义更为._新浪网

中国Loong,一路向前

中国Loong,一路向前 来源:安意呀 发表时间:2025/05/28 10:52:00

比亚迪助力龙舟文化自信,推动“Loong Boat”走向世界

当端午龙舟遇见“Loong Boat”:一场关于文化自信的温柔坚守。欧洲神话里的“Dragon”是凶悍的怪物,并不是中国传统龙的寓意,中国龙是吉祥、高贵的象征,用音译“Loong”更能展现中国文化内涵!而比亚迪一直致力于发扬中国的...

龙舟不是DragonBoat,而是Loong Boat

龙舟不是DragonBoat,而是Loong Boat 来源:科技Yu 发表时间:2025/05/30 15:19:26

​2025 Neijiang 13th Grand Millennium Loong Boat Economic,Trade and Cultural Expo Opening Water,Land...

On the evening of May 29,2025 Neijiang 13th Big Thousand Loong Boat Economic,Trade and Cultural Exposition opened at the bank of Sichuan Neijiang Sweet City Lake. At 8 o'clock that evening,as the dusk gradually...

当端午龙舟遇见“Loong Boat”一场关于文化自信的温柔坚守

为什么必须是“Loong”而非“Dragon”?当西方神话中喷着火的怪兽形象长期占据英文语境,中国龙的吉祥寓意便在语义错位中逐渐模糊。比亚迪联合媒体发起的这场“翻译革命”,本质是对文化主权的温柔捍卫。你看那龙舟上的彩绘龙...

deepin 25 Beta深度操作系统发布,应用商店新增支持ARM64及Loong64架构

新增 ARM64 及 Loong64 架构支持,解决多架构系统应用分发难题,满足开发者与多平台用户需求。2.3 UOS AI 能力拓展 新增“历史对话查看与会话管理”功能,优化多轮交互体验;支持本地模型在线更新,持续提升 AI 响应速度与准确...

相关阅读